Casero | Vuelta Biblias Españolas                         
 |  Biblias |  Editoreses | 

Hay varias diversas traducciones españolas de la biblia. La versión Internacional (NVI) de Nueva es una nueva traducción usando la misma filosofía de la traducción de la traducción mejor-vendedora del inglés de NIV. Para asegurar la comprensión más exacta de Scripture, los eruditos trabajaron directamente de los textos hebreos, aramaic, y griegos del origianal usando una combinación de la traducción palabra por palabra y del pensamiento-para-pensamiento. El NVI es la mejor combinación la exactitud y legibilidad disponible de en el español hoy. Otra traducción popular es la Reina-Valera. Como el KJV inglés, la Reina-Valera ha sido la traducción aceptada por spanish Christians por muchos años. Puesto al día en 1960, todavía se respeta extensamente como traducción literal de los textos originales de la biblia.
Zondervan Publishing


Nota: Los acoplamientos en esta página le llevarán a la edición indicada en Amazon.com. A menudo, sus cuadros no están de la misma edición o son imágenes de la caja del libro. También, Amazon.com no describe completamente las características de la edición. Así pues, si usted hojea, será duro encontrar la edición derecha. En ese caso, usted querrá necesidad de emparejar el número del ISBN (abajo) a los que esta' en Amazon.com (Producto Details/Publisher) para asegurar la edición correcta.





Search:
Keywords:
In Association with Amazon.com
Search:
Keywords:
In Association with Amazon.co.uk

Casero | Vuelta